今天跟大家伙儿唠唠我这几天折腾的《妖女榨汁》汉化版的事儿。这游戏一出来我就盯上了,奈何语言不通,玩起来那叫一个费劲!必须得安排上汉化!

得找到资源。这年头,找点啥资源都不容易,各种和谐。我先是在几个老司机聚集地转悠,功夫不负有心人,终于在一个犄角旮旯里找到了个疑似汉化版的种子。赶紧迅雷安排上!

妖女榨汁汉化版下载

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

下下来一看,好家伙,压缩包密码!这又是一道坎儿。各种尝试,啥“123456”、“admin”、“妖女榨汁”之类的弱口令都试过了,没戏!还是靠着强大的搜索引擎,在一个论坛里找到了所谓的“解压密码提示”。提示模模糊糊的,说是跟游戏公司名字有关。

得了,顺着这个线索,我开始各种搜索游戏公司的信息,把能找到的都试了一遍,终于,皇天不负苦心人,试到了一个拼音缩写,成了!解压出来,里面一堆文件,看着就头大。

妖女榨汁汉化版下载

接下来就是汉化了。我之前也没干过这事儿,纯粹是瞎摸索。先找了个文本编辑器,把里面的文件挨个打开看,看看哪个像是文本文件,能翻译的。

这一看,还真找到了几个。但是!全是乱码!这下又傻眼了。各种编码格式尝试,UTF-8、GBK、Unicode,换来换去,总算有一个能正常显示中文了。

然后就是翻译了。我英语水平一般,日语更是一窍不通。只能靠着翻译软件一句一句地啃。有些语句翻译出来简直是驴唇不对马嘴,还得自己结合语境去理解,再润色一下。这过程简直是折磨!

好不容易把几个文本文件翻译完了,接下来就是替换了。我把翻译好的文件放回原来的位置,心想着这下总该成了?结果一运行游戏,还是英文!

这下我彻底懵了。难道是文件放错位置了?我又仔细检查了一遍,确认文件没问题。那问题出在哪儿?

我开始怀疑是不是游戏本身做了加密,汉化没那么简单。于是我又开始在网上搜索相关的资料,看看有没有大神分享经验。

折腾了好几天,终于在一个论坛里找到了一个类似的案例。原来,有些游戏会把文本信息隐藏在图片或者其他文件中,需要用专门的工具才能提取出来。

得了,又得去找工具。找工具的过程也是各种曲折,各种下载,各种安装,各种试用。终于找到一个靠谱的,能提取游戏中的文本信息。

提取出来一看,好家伙,密密麻麻的一大堆,比之前的文本文件还要多。这下工作量更大了!

没办法,硬着头皮继续翻译。这回有了经验,速度快了不少。但是,还是有很多语句翻译不出来,只能靠着猜测。

翻译完之后,再用工具把翻译好的文本信息放回游戏中。这回总算是成功了!游戏里的对话、菜单都变成了中文。

虽然有些地方翻译得不太准确,甚至有些地方还是英文,但总算是能玩了!这几天我一直在玩,一边玩一边修改翻译,力求完美。

这回汉化过程真的是太折腾了。但是,看到自己汉化的游戏能玩了,心里还是很有成就感的。下次有机会,我还想试试汉化其他游戏!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。